Többnyelvű honlapok készítése, az alapbeállítások

Az alapbeállítások a többnyelvű honlapok készítése során: a domain struktúra kialakítása és a nyelvi egyeztetés (language negotiation).

Jó többnyelvű weboldal - Illusztráció
TARTALOMJEGYZÉK:


Domain struktúra kialakítása a többnyelvű honlapok készítése során

Többnyelvű honlapok készítése - alapbeállítások - a domain struktúra

Számos lehetőség áll rendelkezésre a domain struktúra kialakítására:


  1. A legjavasoltabb megoldás az országkód szerinti legfelső szintű tartomány (country code top-level domain, ccTLD) alkalmazása az egyes országokra, mint például a honlap.hu Magyarországra, honlap.de Németországra stb. Ugyanakkor ez a legköltségesebb és a legtöbb munkát igénylő megoldás is. Ilyenkor az egyes célrégiókhoz tartozó különálló weboldalak erős célzást jelentenek mind a felhasználók, mind a keresőmotorok számára, hogy a webhelyet kifejezetten annak az adott országnak szánják.
  2. Létrehozható alkönyvtár az egyes országok számára, mint a honlap.com/hu, honlap.com/de. Jellemzői:
    >>> könnyen beállítható
    >>> ugyanazon a tárhelyen találhatóak a különféle nyelvverziók
    >>> egyszerű kezelhetőség, alacsony karbantartási költségek
    >>> nem egyértelmű a földrajzi célzás pusztán az URL alapján (a "hu" és a "de" a nyelvre vagy országra utal?)
  3. Aldomainekre is helyezhetőek az egyes nyelvverziók, mint a hu.honlap.com, de.honlap.com. Jellemzői:
    >>> könnyen beállítható
    >>> különböző kiszolgálói helyeket engedélyez
    >>> nem egyértelmű a földrajzi célzás pusztán az URL alapján

Mind a három estben alkalmazható az országkód szerinti legfelső szintű tartomány – ccTLD, mint a .hu., .de., .ro, de használhatunk tetszés szerint általános legfelső szintű tartományt – gTLD, mint például a .com, .org., .net, .gov, .edu stb. Ezek irányjelzők lehetnek arra, hogy egy weboldal esetleg nemzetközi, ezenkívül utalhatnak a vállalkozói formára vagy egy tevékenységre.

Ha a weboldaladon gTLD-t szeretnél használni (például a .com, .org vagy .eu), akkor a nemzetközi célzás segítségével szükséges megadni a webhely célországát. Ugyanakkor célszerű átgondolni, ezt hogyan használjuk. Egy weboldalon, amelyiken például Montreal-i éttermeket mutatnak be, célszerű Kanadát megjelölni, mint célország, viszont nem ésszerű beállítani azokon az oldalakon Kanadát, amelyek a Franciaországban, Kanadában és Malin élő francia nyelvű célközönséget is megcélozza.



Nyelvi egyeztetés

A többnyelvű honlapok esetében a nemzetközi SEO egyik nagy kihívása az, hogy a Google a felhasználókat - a világ összes honlapját összehasonlítva - a megfelelő ország vagy nyelvi beállításokkal rendelkező weboldalaira irányítsa. A másik nagy kihívás természetesen az, hogy a megjelenített találatok között is a legelőrébb rangsorolja az oldalt.

A Google a rangsorolás folyamatában rengeteg összetevőt vesz figyelembe egy honlapon, mint például a helyi címek és telefonszámok, a helyi nyelv és pénznem használata, más helyi webhelyekről származó linkek, a Google Business használata (ha elérhető), a kiszolgáló földrajzi helyét, mert az - a szerver IP címén keresztül - gyakran fizikailag a felhasználó közelében van.
Mindenekelőtt a legegyértelműbb földrajzi célzás a robotok számára az országkód szerinti ccTLD használata, azaz .hu, .de., .ro, .fr stb.

De még ezek sem teremtenek mindig egyértelmű helyzetet, mert lehet ugyanazt a nyelvet használó országokon átnyúló célközönséged is. És mi van azokkal az országokkal, ahol több nyelvet beszélnek?

Egy adott országra jellemző tartalom esetében a földrajzi és nyelvi célzás az, amely konkrétan megmondja a Google számára, hogy mely oldalak relevánsak a felhasználók számára.

Hreflang használata a gyakorlatban

A Google által 2011 decemberében bevezetett hreflang attribútum segítségével megmutathatjuk a keresőrobotoknak, hogy mi a kapcsolat az oldalunkon az alternatív nyelvű verzióink között.

A honlapomon a tartalmak magyar és német nyelven érhetők el. Mivel bővítményt használok a nyelvi struktúra kialakítására, ezért nincs szükségem az általános nyelv- és régiót megcélzó alternatív linkek megadására.

Kiegészítésként olvasd el a rendszer beállításainak idevágó részét az előző bejegyzésemben.

HTML lang attribútum

A hreflang megmondja, hogy melyik régióban milyen nyelvű célközönségnek szól egy weboldal. Azt azonban nem mondja meg, hogy a tartalom maga milyen nyelven íródott.

Azok a felhasználók, akik képernyőolvasót használnak, annak a beállításakor kiválasztanak egy alapértelmezett nyelvet.
Ha egy weboldal nyelve nincs megadva, a képernyőolvasó felveszi a felhasználója által beállított alapértelmezett nyelvet és elolvassa a dokumentumot az ő nyelvén. Ezért aztán lehetetlen lesz megérteni a tartalmat, mert a képernyőolvasók minden nyelvhez különböző hangkönyvtárakat használnak, az adott nyelv kiejtése és jellemzői alapján.

Többnyelvű honlapok létrehozásakor dinamikusan megadhatod a HTML lang attribútumot, mert a robotok már jól kezelik ezeket a dinamikus címkéket.

Google értesítése a nyelvi változatokról

Három módszer alkalmazható arra, hogy miként jelezzük a Google számára, hogy az URL egy másik oldalnak megfelelő alternatív nyelv:


  • >>> HTML link elemekkel, ahogy a fenti példákban a saját oldalamon elhelyezett linkek is mutatják
  • >>> XML webhelytérképeken, a Google Console-on keresztül
  • >>> HTTP fejlécen keresztül

További részleteket olvashatsz a Google oldalán a nyelvi változatokról, azaz a nemzetközi célzás jelentéséről szóló információs bejegyzésében.



Egy többnyelvű honlap készítése során használható eszközök

Ha nem vagy biztos abban, hogy milyen alternatív linkeket használj az oldaladon, akkor használj hreflang generátor eszközt, mint például Sistrix vagy az Aleyda Solis eszközét, és tesztelj rendszeresen.

Teszteléshez használhatod például a Merkle technikai SEO eszközét. Az alábbiakban a weboldalam magyar és német verziójának a hreflang teszt eredményeit láthatod.


SEO Merkle hreflang teszt - a weboldalam magyar verziója

SEO Merkle hreflang teszt - a weboldalam német verziója

Az alternatív linkek használata segíti a keresőmotorokat a többnyelvű weboldalak hely és régió szerinti beazonosításában. Ez akkor működik jól, ha az összes nyelvi változat össze van kapcsolva, illetve rendelkezik egy self-referencing hreflang attribútummal.

Tehát, ha például 2 nyelven van egy bemutatkozó oldalunk, akkor mind a 2 oldalnak hivatkoznia kell a másik verzióra és önmagára is. A Többnyelvű weboldalak kategória következő bejegyzése a többnyelvű honlapok készítése során felmerülő hibalehetőségekről szól.

Források: Think with Google, Yoast SEO, W3CInternationalization, The Ahrefs Blog, Google developers, Deque University
Kiemelt kép: kiquebg képe a Pixabay -en.